El casquillo del transformador 33kv

China 
                                 El casquillo del transformador 33kv                              fabricante y proveedor

El casquillo del transformador 33kv image

Get Latest Price Request a quote

Información Básica

Aplicación
Poder ,
Instrumento

Fase
Tres

Núcleo
Transformador de Aleación Amorfa

Método de enfriamiento
Transformador de Tipo Sumergidos en Aceite

Winding Tipo
Transformador de Dos Devanados

Certificación
ISO9001

Uso
Transformador monofásico ,
Transformador de Potencia ,
Transformador de distribución

Características Frecuencia
Frecuencia de alimentación

Forma de Core
Anillo

Información Adicional

Embalaje
Wooden Box

Origen
Suizhou

Código del HS
85043190

Capacidad de Producción
3000

Descripción de Producto

EspecificacióN téCnica
Montado en el polo de transformadores de distribucióN


 

  1. IntroduccióN

Esta especificacióN permite el diseñO, fabricacióN, pruebas en fáBrica, suministro, entrega y la carga en el sitio para montaje en poste  transformadores de distribucióN.

SeráResponsabilidad del contratista para proporcionar el equipo, que se reuniráEn todos los aspectos de la actuacióN de la especificacióN y tendráBuen la durabilidad de la actual situacióN de las condiciones del sitio.

El contratista presentaráTodos los materiales y mano de obra en este documento no menciona expresamente o se incluyen, pero que sean necesarias para completar cualquier parte del trabajo o trabajar en conjunto, en cumplimiento con los requisitos de esta especificacióN.

El diseñO detallado la disposicióN de los equipos seráN responsabilidad del contratista, previa aprobacióN del ingeniero.El diseñO y fabricacióN se efectuaráDe conformidad con las mejores práCticas de ingenieríA para garantizar un rendimiento satisfactorio en toda la vida de servicio.

Montado en el polo de transformadores de distribucióN se suministra tambiéN deberáCumplir plenamente con los servicios generales y condiciones del sistema

 

    1.  Los cóDigos y normas

Salvo en caso de modificacióN, todos los equipos y materiales seráN totalmente de acuerdo con IEC (International Electrotechnical Commission) y la ISO (OrganizacióN Internacional de NormalizacióN) las normas y recomendaciones.Si es pertinente IEC o las normas ISO y recomendaciones no estáN disponibles en cualquier caso o casos, a continuacióN, las normas britáNicas o nacional de normas se aplicaráN si estáDisponible.

Cuando el IEC, ISO, BSI o las normas nacionales que se refieren A La EdicióN Utilizada Será   la corriente en la fecha de licitacióN, junto con cualquier enmienda emitida a esa  fecha.

AdemáS de que por encima de otras normas orden de preferencia se indican a continuacióN:IEC ComisióN ElectrotéCnica Internacional
La norma ISO  OrganizacióN internacional de normalizacióN BSI British  Standards
NS Normas Nacionales (segúN disponibilidad).ANSI American National Standards Institute

Donde el uso de un nivel distinto de IEC, ISO o BSI estáDe acuerdo con esta norma deberáN utilizarse cuando sea aplicable.En otras normas se propone en lugar de la IEC, ISO o normas BSI, la confirmacióN seráSiempre que las disposiciones de las normas son equivalentes o superiores a los de la IEC equivalente, ISO o  normas BSI.
Copias de cualquier estáNdar propuesto, en sustitucióN de IEC, ISO O normas BSI DeberáN presentarse con La licitacióN acompañAda cuando sea necesario por las traducciones al ingléS de las  secciones correspondientes.

 

A pesar de las descripciones, dibujos o ilustraciones que haya presentado con la licitacióN, todos los detalles que no sean los indicados en el "Eviation a partir de la EspecificacióN téCnica Programar' y aprobado por  el  ingeniero  deberá  considerarse    , de  conformidad  con  las  especificaciones  y  las   especificaciones estáNdar  y los cóDigos mencionados  en el mismo.

Sin apartarse de la especificacióN, excepto los indicados en el "Eviation a partir de la EspecificacióN téCnica Programar' y aprobado por el ingeniero se hizo sin autorizacióN escrita de ingeniero.

Montado en el polo de transformadores de distribucióN deberáCumplir con las úLtimas ediciones y enmiendas, las normas y especificaciones que figuran a continuacióN:
 

S.No. STANDARD El tíTulo
1. IEC 60137 Los casquillos aislantes para AC tensiones superiores a 1 kV.
2. IEC 60076-1 Transformadores de potencia – General.
3. IEC 60076-2 Aumento de temperatura
4. IEC 60076 – 3 Los niveles de aislamiento dieléCtrico, pruebas y juegos de exterior en el aire
5. IEC 60076 -5 La capacidad de resistir a corto
6. IEC 60076 – 7 GuíA de carga para transformadores sumergidos en aceite
7. IEC 60296 EspecificacióN de aislamiento mineral sin utilizar aceites para transformadores y tableros de distribucióN
8. IEC 60076 – 10 DeterminacióN del transformador y el reactor los niveles de sonido
9. IEC 60437 Interferencias de radio, la prueba en los aislantes de alta tensióN
10. 296-1969 IEC, IEC 76 EspecificacióN para transformadores de potencia
11. IEC 296-1969 El casquillo de tensióN alterna por encima de 1000V
12. La norma DIN 42531 A 33 EspecificacióN para los casquillos en el exterior.
13. La norma ASTM D-1275 EspecificacióN de elementos y accesorios para la alimentacióN
Los transformadores
14. IEC 76 GuíA para la carga de transformadores sumergidos en aceite
15. BS 159:1957
BS 3288 (Parte 1):1960
Conector de alimentacióN eléCtrica
16. IEC 554 EspecificacióN para papel Kraft aislante
17. IEC 641 La especificacióN para el aislamiento de la Junta de prensa
18. La norma ASTM B-233 EspecificacióN para el alambróN al.
19. La norma ASTM D-1275 Manual sobre transformador
20. La norma ASTM D-202 Las pruebas de documentos de aislamiento
21. La norma ISO 2063 Los recubrimientos metáLicos – ProteccióN de hierro y acero contra
La corrosióN
  1. Producto

 

    1. El diseñO

 

      1. Tipos de  transformadores

Los transformadores seráN las tres fases o unidades monofáSicas del tanque sellado tipo con devanados de cobre sumergidos en aceite y seráN naturalmente enfriado (ONAN).SeráN adecuados para el funcionamiento en lugares expuestos al aire libre.

      1. Las  caracteríSticas de rendimiento

 

  1. Rating
    1. Las siguientes valoraciones estáN cubiertos por esta  especificacióN:De tres  fases:

33/0.400/0.230 kV – 25kVA, de 50 kVA, de 100 kVA y 200 kVA.

En Fase úNica:La de los transformadores monofáSicos estaráN conectados en el lado primario entre dos fases de 3 líNeas de fase.

33kV/230 V-0-230 V – 10 kVA, de 15 kVA, de 25 kVA y 50 kVA.
 

    1. Nominal del transformador kVA se calculará sobre los siguientes  supuestos:

 

      1. Un flujo constante de  reglamento
      2.  Carga constante, continuo
      3. La temperatura ambiente constante de los  30°C.
      4. 55 K de bobinado promedio de aumento de temperatura y 50 K La parte superior de la temperatura de aceite .
      5. Hot Spot de bobinado máXimo aumento de temperatura de 68  K.

 

    1. DespuéS de recuperar el equilibrio téRmico se ha llegado a un 75% de la carga nominal del transformador debe ser capaz  de  sostener  la   condiciones de sobrecarga   de la tabla   1  sin  el   bobinado del transformador punto caliente, temperatura superior a  140°C.

Tabla 1

Cargar En pocos minutos de duracióN míNima
Porcentaje de calificacióN La temperatura ambiente de 30°C La temperatura ambiente 40°C
133 240 115.
150 98 65

El proveedor deberáIncluir los cáLculos demuestran que se cumplen estos requisitos.Estos cáLculos no tendráEn cuenta el efecto de la bobina capacidad téRmica.
 

  1. RelacióN de voltaje y tocando la  gama

 

  1. La relacióN de voltaje será 

 

Las tres fases:33000/400/230 V monofáSico:33000/230-0-230 V

  1. Para todos los transformadores, 5 posiciones de Accionamiento externamente el  Cambiador de toque Será Suministrada en el  devanado de MV

 

  1. Al tocar seráPor nada, la principal variacióN de tensióN de +/-2,5%  y

+/-5%
 

  1. Impedancia

El valor garantizado de impedancia porcentaje medido a 75°C y toque en No.3 (sujeto a la tolerancia especificada en la IEC 60076) no excederáDe

  • El 4,5% para las unidades por encima de  50 kVA.
  • El 4,25% para las unidades de hasta  50kVA.

 

  1.  Las clasificaciones de cortocircuito

 

  1. Corto circuito del sistema –  niveles:
    • 33kV system 1800  MVA

Cuando los cáLculos de bobinado estréS mecáNico se ofrecen en lugar de una prueba, estaráN de acuerdo con las úLtimas directrices CIGRE (p.Ej.La PublicacióN 209) y mostrar  los máRgenes de seguridad adecuados.
 

  1. La duracióN del cortocircuito seráDe 2  segundos.

 

  1. La temperatura de devanado promedio inicial seráDe  105oC.
  2. La temperatura de devanado media final seráDe :

 

    • 250oC.Para  conductores de cobre
    • 200oC para  los conductores de aluminio
  1.  Conexiones de bobinado

 

  • El transformador trifáSico estaráN conectados delta-estrella, de conformidad con el grupo de vector de  referencia

Dyn11 de IEC 60076.
 

  • Los    transformadores monofáSicos  estaráN   conectados  en  el   lado primario  entre  dos  fases  de  la  líNea de la fase 3

El LV neutro seráLlevada a cabo y totalmente calificados en todos los casos.

 

  1. Las péRdidas

El máXimo las péRdidas de tensióN nominal y permitidos en la frecuencia nominal de 75 °C.Para los transformadores se indican a continuacióN

Los transformadores trifáSicos Tabla  2

 

RelacióN de voltaje CalificacióN kVA. Sin carga máXima de péRdidas en vatios. Las péRdidas de carga máXima en vatios.
33kV/400/230V 25 85 1210
50 160 1440
100 310 1900
200 540 2810

Los transformadores monofáSicos Tabla  3
 

RelacióN de voltaje CalificacióN kVA. Sin carga máXima de péRdidas en vatios. Las péRdidas de carga máXima en vatios.

33kV/250V-0-250V

10 25 614
15 40 652
25 52 780
50 100 1008

Lo anterior las péRdidas son la máXima permitida y no habráNinguna tolerancia positiva.Las pujas con las mayores péRdidas de la mencionada valores seríAn considerados como no responde.
Las péRdidas se mediráN en las pruebas de rutina.Si se comprueba que la medida real de las péRdidas son máS de los valores indicados por el postor, el comprador deberáRechazar el transformador y éL tambiéN tendráN derecho a rechazar el  lote completo.
En caso de la nada o péRdida de carga superior a sus valores garantizados segúN lo declarado por el contratista en su oferta y se detecta tras la recepcióN de los transformadores, el contratista haráLos cambios, modificaciones y/o adiciones al transformador o cualquier parte de los mismos que son necesarias para lograr el funcionamiento de garantíAs en sus costos y gastos, y solicitaráEl empleador para repetir la prueba de garantíA para cualquier transformador que tiene péRdidas superiores a los especificados  máS arriba

 

  1. La densidad de flujo

La densidad de flujo en cualquier punto del circuito magnéTico cuando el transformador estáConectado en el toca 3 y el funcionamiento en condiciones normales de tensióN y frecuencia seráN declaradas y no podráExceder de 1,65 Teslas.
MáS de fluidez en el núCleo del transformador se limitaráA un 12,5% para asegurarse de que en caso de exceso de tensióN a la medida de 12,5%, el núCleo no saturarse.La densidad de flujo máXimo en cualquier parte del núCleo en tales condiciones no podráExceder de 1.9 Tesla.

 

  1. El aislamiento

 

Los bujes y los terminales seráN suficientes para el bobinado pruebas y estaráA lo largo de flash en el exterior antes de puncióN o fallo interno.
Los niveles de aislamiento se definen en el IEC 60076 y seráComo  sigue:

 

  LiquidacióN
  33kV LV
El impulso báSico nivel, kV 170
La frecuencia de alimentacióN, kV 70 3

 

  1. El ruido

El promedio de nivel de ruido de los transformadores no excederáDe 48 dB cuando la prueba segúN IEC 60076-10
 

  1.  TensióN de la influencia de la radio

La máXima tensióN de la influencia de la radio seráDe 250 micro voltios, medido segúN lo especificado en la IEC 60437.

 

      1. Toca Cambiar  los méTodos

 

  1. Toca el cambio se efectuaráPor medio de un accionar externamente la auto-conmutador de posicióN y cuando el transformador se encuentra en estado desactivado.La posicióN del interruptor nº1 deberáCorresponder al máXimo, ademáS de tocar.Cada toque cambios como resultado la variacióN de la sala del 2,5% en  tensióN.
  2. DeberáN tomarse medidas para el bloqueo de la palanca del interruptor del grifo con un candado con 6 mm de diáMetro Hasp para ser proporcionado por  comprador.
  3. Toca Cambiar interruptores deberáN estar equipados con gasketed abarca, de modo que el sellado del transformador bajo condiciones normales es independiente de la  gláNdula del eje del interruptor.

 

      1. Los bujes y  terminales

 

  1. Los bujes

La HV &LV casquillos seráN, segúN la úLtima versióN de IEC 60137.Los casquillos se fijaráN en Los transformadores en el lado recto con bolsillos y en el mismo plano o la cubierta superior para los transformadores por encima de 100 kVA.Para los transformadores de 100 kVA y a continuacióN el casquillo se puede montar en los tubos.Las pruebas segúN la úLtima versióN de IEC 60137 se realizaráN en el transformador de  los casquillos.

MV y LV casquillos seráN:
 

    1. FáCilmente reemplazables.Los bujes de cementado no son  aceptables.
    2. Lo suficientemente robusta para soportar el transporte normal  peligros.
    3. Equipado con fuertemente estañAdos terminales y hardware de galvanizado a tomar la compresióN de aluminio estañAdo  espolones.

 

 

  1.  Distancia de recorrido

La distancia de recorrido especíFico estáNdar seráN IEC clase IV, muy pesada la contaminacióN y las zonas costeras;31 mm/kV.

  1. Arcos de  cuernos

Chispa de ajustable lagunas se presentaráEn el MV de casquillos de ajuste de espacio, con la siguiente manera:
33 kV – 130 a 210  mm

 

  1. El casquillo  etiquetas

La MV bujes deben rotularse A, B, C y el LV el casquillo a, b, c, n.El etiquetado de las fases seráPermanente planteadas las letras sobre tanque del transformador o la cubierta.La identificacióN por parte de la fase pegatinas adhesivas no es aceptable.
 

        1. Las uniones

 

          • Los cables de aluminio sóLido de hasta 185 mm2 o conductores multifilares de hasta 70 mm2 Cu o 265 mm2.Al seráUtilizado para conectar a la LV de los  transformadores.
          • Para la conexióN a la MV los terminales de los transformadores de 16 mm2 a 70 mm2 Cu o 25 mm2 a 120 mm2  Al conductores trenzados .
          • Todas  las conexiones  deberáN  ser  preparados  para  evitar la   accióN electrolíTica  entre  la  unióN de  los componentes.

 

      1.  Terminales de conexióN a tierra

Todos los transformadores deberáN estar provistos de un terminal de tierra con un 10 mm de diáMetro.El material deberáSer de acero galvanizado.

      1.  La fabricacióN del tanque

 

        • Los tanques de transformador no seráLa fuga.El criterio de fuga seráLa decoloracióN por el aceite de lavado de color blanco aplicada externamente a la sospecha de piezas a una temperatura del aceite de 90°C o cualquier otro méTodo aprobado por el  comprador.
        • El juego interno del depóSito deberáSer tal que seráFacilitar el levantamiento de núCleo con las bobinas del depóSito sin desmontar los casquillos de LV y todas las juntas del depóSito de aceite y accesorios seráN apretadas y abultada no deberíA ocurrir durante el  servicio.
        • El depóSito de la placa y el levantamiento espolones deben ser de tal fuerza que el transformador completo lleno de aceite puede ser levantada por medio del levantamiento de  gemela.
        • El espesor míNimo de acero utilizado seráDe  3 mm.
        • El tanque será de hermitically construccióN sellada.La cubierta superior deberáAtornillarse tipo y equipados con neopreno la servidumbre de la junta de corcho adecuado para temperaturas segúN lo especificado en esta  especificacióN.
        • El depóSito deberá ser de  construccióN ríGida.
          • La presióN interna seráDe una atmóSfera a una temperatura interna de  10°C.

 

          • El depóSito deberáN estar DiseñAdos para una  PresióN interna de100 KNm-2  a 40 °C Condiciones ambientales. Será capaz de soportar un núMero ilimitado de las 24 horas las variaciones cíClicas de la presióN interna de la atmóSfera a este valor.El proveedor deberáIncluir pruebas que demuestren el cumplimiento de este  requisito.
          • El proveedor deberáIndicar el Comienzo de la temperatura de aceite En el Que el DepóSito de la presióN interna es de 100 kNm– 2 y el valor de carga constante, lo que se traducirá en este comienzo la temperatura del aceite en un ambiente de 40°C  .

 

        • El máXimo ancho de la dimensióN del transformador no debe exceder de 1200mm.Los transformadores seráN normalmente montados sobre  estructuras monopolar.
        • Una placa de orificio de montaje estáNdar en el que para el montaje de los transformadores seráN suministrados con el transformador.  Planos detallados  de  estas   placas de orificio  será   enviada  al   comprador  para  su aprobacióN.

 

      1. Terminar de  tanque
  1. Tanque del transformador y sus accesorios deberáEstar adecuadamente protegidos contra la corrosióN y el oferente deberáIncluir una declaracióN del méTodo de proteccióN  propuesto.
  2. GalvanizacióN en caliente es preferido, donde Esto  No es Posible, Los Tanques SeráN  shot-maldijo Y seguidamente rociado de zinc para un peso medio depóSito de no menos de 550mm/m2, seguido de un cromato de zinc primario basado en la pintura, y dos capas de aceite de la duradera y el tiempo que se resisten a la pintura.SeráEl color de acabado de Admiralty  Grey.
  3. El interior de tanques, junto con otros M.S.Accesorios seráN limpiados, se desecha y convenientemente seráN cubiertos con aceite resistiendo el barniz o pintura antioxidante de gran calidad, es decir, cromato de zinc capaz de soportar 120°C la temperatura, de modo que el aceite no puede entrar en contacto con el tanque metal en cualquier momento.Los racores de MS puede ser preferentemente de  electro-galvanizadas.

 

      1. Core

 

  1. Los núCleos seráN construidos a partir de laminado en fríO de alto grado de envejecimiento no laminaciones de acero al silicio grano orientado. El  diseñO  del    circuito magnéTico  seráN   como   para  evitar   descargas estáTicas, el  desarrollo de las rutas de corto circuito dentro de síMismo o a la estructura de sujecióN de tierra y la produccióN de componentes de flujo en sentido perpendicular al plano de láMinas que pueden causar el calentamiento local.El núCleo laminaciones   se celebraráN de   forma ríGida  por  un   marco de acero,  que  seráLa  abrazadera   juntos  para  evitar  cualquier vibracióN.El núCleo deberáContar con orejas de enganche adecuado para el levantamiento de la core y conjunto de la bobina completa del transformador sin transmitir las tensiones a las  laminaciones.
  2. El transformador seráAdecuado para máS de fluxing debido al efecto combinado de la tensióN del sistema y la frecuencia hasta el 12,5%, sin perjuicio de calefaccióN.Estas láMinas se fina posible compatible  con   fuerte mecáNicamente  las construcciones. Al  menos  un  lado  de  cada uno de  laminacióN  estará   recubierto con un aceite caliente la prueba de material aislante.En caso de que el méTodo estáNdar del fabricante es diferente de esto, debe indicarse claramente.Las laminaciones debe estar libre de óXido y manchas de color.Las laminaciones seráN grado M4 o la de mejor  calidad.
  3. Para los tornillos utilizados para la sujecióN, el núCleo deberáEstar aislado que no hay ninguna posibilidad de contacto entre los bordes y el núCleo de los tornillos.Los tornillos se someteráN a 2.500 voltios a la tierra.El núCleo estaráSujeto a los tanques con un míNimo de 4 tornillos de fijacióN con el fin de evitar cualquier posibilidad de movimiento en el  tráNsito.

 

      1. Los bobinados

 

  1. El conductor utilizado para la liquidacióN se compondráDe alta conductividad, no extrae sóLidos oxidantes ce el grado de cobre.El devanado principal deberáEstar conectado en delta y el bobinado secundario en SíMbolo de vectores de estrellas (Dyn-11), asíComo para producir un resultado positivo en el desplazamiento de 30°Desde el primario al secundario vector de la misma fase.El punto muerto de bobinado secundario seráLlevada a cabo en otra terminal aislado.El bobinado estaráDiseñAdo para reducir al míNimo el fuera de balance- las fuerzas en el transformador de voltaje en todas  proporciones.
  2. Las bobinas seráN de forma circular y su construccióN deberáSer tal que no existe la posibilidad de distorsióN en los posibles condiciones de servicio.La alta y baja tensióN bobinados concéNtricos será, con el devanado de baja tensióN transformadores máS cercano al núCleo y bobinas de alta tensióN en el exterior.Los dos bobinados estaráN colocados de tal manera que queden electro magnéTicamente en todas las condiciones equilibradas de servicio.La longitud axial de las bobinas deben conservarse hasta un míNimo a fin de fortalecer el bobinado contra destaca axial en  condiciones de cortocircuito.
  3. En el devanado sumergidos en aceite, una adecuada disposicióN deberáRealizarse para la circulacióN de aceite, de modo que un Gradiente de temperatura muy baja entre cobre y el aceite estáAsegurado y de cualquier peligro de un calentamiento local excesivo es  eliminada.
  4. Todos los extremos de las bobinas de HV &LV deberáN estar provistos de riza espolones.La estrella de la LV lateral deberáN ser preferentemente correctamente las mangas y engarzado. Sin embargo, el fabricante puede hacer que La Star Point , fijando una posicióN neutral de barra de cobre con la ayuda de tornillos, tuercas y arandelas eláSticas, etc.Todas las fijaciones / conjunta deberíA ser tal que no hay posibilidades de contactos flojos, el calentamiento local, la rotura del conductor, el aflojamiento debido a las vibraciones ...
  5. La banda de cobre/foil utilizado para la puesta a masa el núCleo debe ser de las conservas.La láMina de estañO debe estar correctamente conectado al canal con pernos y tuercas despuéS de quitar la pintura desde el canal por debajo de la  láMina de cobre.
  6. Todos los transformadores seráN diseñAdos y construidos para resistir sin dañO, téRmica y efectos dináMicos de un cortocircuito externo.El fabricante/proveedor deberáSuministrar los datos y  cáLculos de diseñO  en  apoyo  de  haber  cumplido  este  requisito   estipulado  en la  IEC  60076-1.
  7. LV liquidacióN deberáSer tal que el punto muerto formacióN seráEn la parte superior y la sinuosa construccióN de una sola bobina enrollada en LV HV bobina es  preferible.
  8. La densidad de corriente de la HV y LV sinuoso no deberíA ser máS de 2,8 amperios por sq mm para el Conductor de cobre.
  9. Las articulaciones en la liquidacióN deberáEvitarse.Sin embargo, si es necesario para juntas de las articulaciones deberáEstar debidamente soldadas  y  la  resistencia  de  las  articulaciones  será   menor   que el   padre de  conductor.
  10. El núCleo/conjunto de la bobina seráDe forma segura en posicióN para evitar cualquier movimiento en cortocircuito.

 

      1.  Aislamiento de bobinado

El papel o convencióN téRmicamente estabilizado clase 'A' papel deberáSer utilizado.
El doble papel cubriendo seráN utilizados para bobinar aislamiento tanto de la HV &LV bobinados.Grado de aislamiento eléCtrico de epoxi papel deberáSer utilizado para intercalar el aislamiento de la HV &LV bobinas.Onduladas

 

Los cilindros de pre-junta comprimido seráN prestados entre HV &LV bobinados.Extremo en forma de áNgulo de anillos de pre-junta comprimido seráUtilizada entre finales de las bobinas y el núCleo.
Porcentaje de retencióN de la fuerza de ruptura durante la prueba, segúN la norma ASTM D202 en el aceite a 150oC seráComo sigue:

La tabla 4

DíAs en el aceite Porcentaje míNimo de retencióN de la fuerza de ruptura  de
Valor original
10 90
30 75
50 60
180 32

 

      1.  El aceite del transformador

 

  1. El transformador debe ser suministrado con el llenado inicial de la Clase 1 de aceite del transformador conforme a IEC 60296.
  2. El aceite debe tener alta resistencia eléCtrica, una buena fuerza de impulso y buenas propiedades de enfriamiento de arco.DeberáSer clara, brillante, pero no tóXico.EstaráLibre de objetar las cantidades de azufre elemental y téRmicamente inestable teniendo compuestos.Si estáPresente, estos compuestos no deberáCausar la corrosióN de ciertos metales utilizados en el transformador.No deberíA haber gran cantidad de compuestos furanic detectados en aceite nuevo.El aceite tendráCapacidad para resistir la tensióN transitoria tensiones causadas por los reláMpagos de conmutacióN de alta tensióN y  sobretensiones.
  3. Una buena estabilidad a la oxidacióN es requisito esencial para la vida de servicio máS de aceite.No podráContener cantidades detectables de bifenilos policlorados.El uso de aceites reciclados no es aceptable.La resistencia especíFica del aceite no podráSer inferior a 2.5 X1012 ohmios cm a 27°C durante la prueba segúN norma internacional pertinente.
  4. El aceite de transformadores seráN de baja viscosidad y ofreceráLa resistencia míNima y máXima de la conveccióN de  asistencia  a  la  corriente. El  aceite  debe  ser   lo suficientemente delgados  para  penetrar  en   los conductos estrechos  y  ayudar en la circulacióN a travéS de bobinado de transformadores para evitar que a lo largo de su curacióN.Local.Debe tener un bajo punto de fluidez.La viscosidad del aceite seráTal que el flujo no se obstaculice de forma significativa .
  5. El aceite del transformador utilizado deberáCumplir con lo dispuesto en el IEC 60296.Muestra de aceite tambiéN seráN sacados de nuevas acciones de T/F El aceite a probarse segúN la norma internacional pertinente.Aceite deberáN ser filtrada  y  probado  para  romper la   tensióN  (BDV)  y  el  contenido de humedad  antes de  llenar   el  transformador.El transformador y todos los equipos de relleno de aceite seráNormalmente se suministra junto con el primer llenado de aceite y el 10% de exceso de cantidad de aceite se facilitaráN en  los tambores no retornables.

 

      1.  Las juntas de sellado

Todas las arandelas selladoras/ juntas de estanqueidad seráN de petróLeo y de nitrilo resistentes al calor/ goma de neopreno / caucho sintéTico corcho pegado tipo RC-70-G juntas.Juntas de caucho natural o la hoja de corcho no estáPermitido.
 

      1. Los racores de depóSito y  accesorios

 

  1. Los transformadores deberáN estar provistos de las siguientes conexiones y  accesorios.

 

Descargar cambiador de  acuerdo casquillo LV de Tap
 Acuerdo del casquillo de MV
Nº2 de la conexióN a tierra el terminal con las orejetas de dispositivos de alivio de presióN
Indicador de nivel de aceite de orejas de enganche
La calificacióN de la váLvula de llenado y vaciado y la placa de conexióN
Montaje en poste es compatible con las abrazaderas de cable

 

  1.  Dispositivo de alivio de presióN

El alivio de presióN dispositivo deberáTener un caudal de 16,5 litros/seg.A 100 kN/m² .La presióN de funcionamiento seráN 40kN/m² .
 

  1.  ManóMetro de aceite

El nivel de aceite tipo prismáTico simple manóMetro con inscripciones deberáN ser suministrados.
 

  1. Orejas de enganche  

Orejas de enganche deberáDiseñArse de modo que el transformador puede ser levantado con un solo anzuelo sin dañOs.
 

  1.  Las váLvulas de llenado y vaciado

VáLvulas deberáN estar equipados con mangos no desmontable y proteger los enchufes.
 

  1. Cada transformador deberáN estar provistos de una placa identificativa de la prueba del tiempo mostrando el material que contiene la informacióN especificada en la IEC 60076-7.La plancha y péRdidas de carga del transformador tambiéN debe mencionarse en la placa identificativa. :
    • Nombre de cliente.

 

    • Tipo de  transformadores

 

    • EspecificacióN para que fabrican-IEC  60076

 

    •  Nombre del fabricante.

 

    • El  núMero de serie del fabricante.

 

    • AñO de fabricacióN
      • NúMero  de  fases: 3

 

      • La  potencia nominal kVA.

 

      •   Hz de frecuencia nominal

 

      • Tensiones nominales kV

 

      •  Corrientes nominales Amp.

 

      •  Grupo de vectores  síMbolo Dyn11

 

      • Impedancia de tensióN en la corriente nominal -% ( valor medido)

 

        • Tipo de  refrigeracióN- ONÁN

 

        •  La  temperatura ambiente constante- de 30°C

 

        • Aumento de temperatura de aceite superior a  la  carga nominal k

 

        •  Peso total kg.

 

        • El volumen  de  aceite- litro

 

        • El peso del núCleo  y los  bobinados: kg.

 

        • El nombre del  comprador

 

        • Tabla de tensiones primaria a los cinco añOs tocando  las posiciones.

 

        •  Diagrama de conexióN

 

  1.  Soportes de montaje

Los soportes de montaje en poste o plataformas estaráN instalados en cada transformador.

 

  1.  Etiquetado KVA.

Los transformadores seráN claramente etiquetados con sus respectivos KVA calificacióN y núMero de fases.Los personajes no seráN menos de 60mm X 40mm.Pegatinas adhesivas no son aceptables.

 

      1. Las MATERIAS PRIMAS

La materia prima utilizada en la fabricacióN de los transformadores seráN totalmente nueva y de la mejor calidad disponible En el mercado. La informacióN sobre la fuente de obtencióN, anáLisis de Aceite de transformadores, etc.Se deben  amueblado.
 

      1. El montaje

La base de bajo del transformador deberáN estar provistos de dos canales de tamañO adecuado en el espacio adecuado para la fijacióN de transformador en la pole.
 

      1. GarantíA

 

Los fabricantes del transformador debe presentar una garantíA de 24 meses desde la fecha de recepcióN en los almacenes de la utilidad o 18 meses desde la fecha de puesta en marcha, lo que sea tarde.En caso de que la falla de transformadores de distribucióN dentro del períOdo de garantíA el cliente/consultor informaráInmediatamente al contratista quien deberáTomar de nuevo el error de DT en el plazo de 15 díAs desde la fecha de la insinuacióN a su propio costo y sustituir o reparar el transformador dentro de las cuarenta y cinco díAs de la fecha de aviso con un rollo máS garantíA.
El períOdo de interrupcióN del períOdo, es decir, desde la fecha de la averíA hasta la unidad es reparado o sustituido no contaráPara llegar al períOdo de garantíA.
En caso de que el proveedor/Contratista incapacidad para cumplir las disposiciones citadas, adecuado la accióN penal seráLlevada a cabo contra el proveedor que puede, entre otras cosas incluir listas negras de la empresa para futuros negocios con el comprador para cerciorarse de períOdo.

  1.  InspeccióN y pruebas
    1.  Pruebas de rutina

Pruebas de rutina se llevaráA cabo en todos los transformadores y seráGratuito.Las pruebas se efectuaráN de acuerdo con IEC 60076 cuando ello sea aplicable.Los siguientes exáMenes de rutina se llevaráA cabo:

  1. MedicióN de resistencia del bobinado en cada  toque
  2. RelacióN de tensióN de medicióN y control del vector de polaridad o síMbolo de grupo – a todos toca posiciones.El casquillo posiciones tendráN marcas permanentes en esta etapa de  produccióN
  3. MedicióN de impedancia tensiones/cortocircuito la  impedancia.
  4. MedicióN de la péRdida de carga en la corriente nominal y la  frecuencia normal
  5. Prueba de corriente de punto muerto (el valor de cero de corriente de secuencia en la posicióN neutral de la estrella sinuoso no seráN máS de un 2% del total de la  corriente de carga).
  6. MedicióN de la no-péRdida de carga y corriente sin carga en la frecuencia y el 90%, 100% y 112,5% de la tensióN nominal.
  7.  SobretensióN inducida por   resistir la  prueba   44kV  y  66 kV  para  60  segundos  en  33kV  los bobinados , respectivamente.
  8. Otra fuente de tensióN resistir la prueba en el MV y LV  bobinados.

ConclusióN: 33kV LV 70kV de tensiones: 3kV
 

  1. Prueba de fugas: el criterio de fuga seráLa decoloracióN por el aceite de cal aplicadas externamente a los  sospechosos de  piezas  a  una   temperatura del aceite  de  90°C  o  cualquier otro  méTodo  aprobado  por  el  comprador
  1. MedicióN de resistencias de aislamiento a tierra con el cáLculo del  íNdice de polarizacióN
  2. MedicióN de factor de disipacióN dieléCtrica y  capacitances
  1. Muestra de aceite de la  prueba.

 

    1.  Los ensayos de tipo
      1. El siguiente tipo pruebas se efectuaráN en los transformadores, ademáS de las pruebas de rutina (a) (k) como se indicó  anteriormente:
        1. Prueba de presióN de aire:El depóSito deberáSer solucionado con una tapa ciega con todos los accesorios incluidos en la posicióN de los casquillos y seráSometido a la siguiente presióN creada en el interior del  depóSito:
          1. 0,8  Kg /cm2  por encima de  la   presióN atmosféRica  durante  30  minutos:
          2. Un vacíO que corresponde a (-) de 0,7 Kg/cm2   Durante 10  minutos.

 

        1. Equilibrio magnéTico la  prueba.
        2.  MedicióN de nivel de ruido.
        3. MedicióN de  impedancia de secuencia de fase cero.
        4. MedicióN de armóNicos de  corriente sin carga
        5. El desequilibrio de   prueba actual: el valor de corriente desequilibrada no seráN  MáS de  un 2% del total de la  corriente de carga.
        6. Aumento de temperatura la prueba para determinar el máXimo.Temp.Sigue subiendo despuéS de ejecutar a plena carga seráLlevada a cabo en una unidad de cada lote se ofrecióPara la  inspeccióN.
        7.  Prueba de tensióN de impulso.

La prueba especial:

        1. Prueba de cortocircuito:Esta prueba se efectuaráDe conformidad con los detalles especificados en la IEC 60076-7 Y llevarse a cabo en presencia del representante del empleador de algunas autoridades de pruebas reconocido.Los  envíOs  sóLo  se admitiráN    tras el  éXito de la  conductividad  de  este  ensayo,  en  una  t/f.
      1. La deflexióN de permanente de la placa plana, despuéS de liberar la presióN, no excederáEl valor dado a continuacióN:

 

Longitud de la placa La deflexióN
Hasta 750 mm 5 mm
751 a 1250 mm 6 mm.
      1. Los ensayos de tipo /La prueba especial se realizaráDe manera gratuita.Ensayo de tipo/informes de prueba especial de estas pruebas se presentaráN junto con la licitacióN si ya realizadas.El empleador PodráSuspender la  Prueba de tipo off/prueba especial si lo desea en el caso de las pruebas de un transformador de la misma ya ha sido realizada durante los úLtimos 5 añOs en un nivel aceptable, pruebas independientes de  las autoridades.

Pruebas independientes aceptable autoridades incluyen lo siguiente:KEMA, en Holanda, CESI – Italia, EDF
– Francia y IREQ – Quebec, Canadá.La aprobacióN de los certificados de ensayos de tipo suministrada por cualquier otra autoridad estáSujeto a la aceptacióN escrita del empleador.
Las pruebas se efectuaráN de conformidad con el estáNdar especificado en cada caso.Los ensayos deberáN incluir cualquiera o todos, como se especifica en la Tabla 5 en la opcióN del comprador.
La tabla 5

 

Ensayo de tipo Standard
Prueba de la subida de temperatura IEC 60076:2
El impulso de reláMpagos, incluyendo las ondas-picado IEC 60076-3
MedicióN de nivel de ruido IEC 60076-10
Aislamiento de bobinado de medicióN La norma ASTM D202 (la cláUsula 12)

 

    1. La inspeccióN

La inspeccióN se llevaráA cabo en presencia de un empleador/consultor de representantes.Todas las pruebas y la inspeccióN se realizaráEn el lugar de fabricacióN, salvo lo especíFicamente convenidos por el fabricante y el empleador en el momento de empleo.El fabricante deberáPermitirse que los inspectores que representan al empleador todas las facilidades razonables, sin cargos, para satisfacer a que el material estáSiendo fabricado en conformidad con esta especificacióN.Todo tipo y pruebas de rutina, informes y certificados deberáN ser presentados y aprobados por el empleador tiene antes de la expedicióN del equipo.El proveedor deberáProporcionar al comprador de un programa de fabricacióN y pruebas de al menos dos semanas antes de los eventos estáN ocurriendo.

 

  1. Envase y Embalaje

Los transformadores seráN entregados debidamente embaladas.Aunque el méTodo de embalaje que queda a discrecióN del fabricante debe ser lo suficientemente robusta para el manejo áSpero que ocasionados durante el transporte por  carretera.
Todos los accesorios seráN enviadas en cajas o de los casos.DeberáN estar firmemente atado con alambre y dispondráDe todas marcado descriptivo estampadas.

  1. Dibujos

Un completo conjunto de dibujos de transformador debe ser presentada junto con la licitacióN.Tres copias del esquema general y del montaje para el transformador se someteráN a esta oficina dentro de cuatro semanas de la colocacióN de la orden para su aprobacióN.El dibujo debe dar dimensiones, peso, accesorios, plan, parte frontal y lateral de altitud.Las dimensiones, pesos mencionados en el dibujo anterior debe ser garantizado por el mismo en su oferta.Por úLtimo, el contratista presentaráSeis copias de aprobado el dibujo.
Los trabajos de montaje de fabricacióN de transformadores deberáN ajustarse estrictamente a la aprobacióN de dibujo.

 

Nosotros somos China El casquillo del transformador 33kv fabricante y proveedor,Puede obtener más detalles con el correo electrónico, obtendrá un precio económico o un precio de fábrica.

Get Latest Price Request a quote

Popular El casquillo del transformador 33kv Productos

  • No related articles
  • Popular jgtrade1 Productos

    Gw4-12/Serie 630 de alto voltaje exterior Hv/interruptor de desconexión del interruptor de desconexión aislador Aislador /

    Aumento de la subestación de intercepción de 132kv 66kv 275kv

    Alta calidad de 11kv 33kv en el exterior interruptores de alta tensión de recorte de porcelana fusible

    El aislante, la cepa 15kv 1/2 pulg.

    Aumento compuesto de intercepción de fabricante de iluminación

    Revestimiento de bloqueo mitad de nitrilo azul sumergido

    Popular Los transformadores Productos

    Montado en el polo de transformadores de distribución

    S11-M-20/30~2500kVA trifásico de 20kv de doble bobinado transformadores de distribución

    Los transformadores, terminales de cable, SIG, Disyuntores usados porcelana aislante hueco

    La línea 57-5 ANSI aislantes Post marrones y grises de alta tensión

    Popular transformadores de corriente Productos

    S11-M-20/30~2500kVA trifásico de 20kv de doble bobinado transformadores de distribución

    Montado en el polo de transformadores de distribución

    Tags: , , ,

    SERVICIO RÁPIDO Y CONFIABLE PARA SU PROYECTO

    Póngase en contacto con nuestros expertos capacitados hoy mismo para encontrar la solución de energía perfecta.

    HACER UNA PREGUNTA